首页 » 现在我必须谈谈我欢欣鼓舞的原因

现在我必须谈谈我欢欣鼓舞的原因

Rate this post

 

关于庆祝就到此为止。二十多年前,我开始编纂英语词源学书目,参考了学术和大众资料。我提供给第一位志愿者的第一本杂志就是托马斯所说的“亲爱的老笔记 与疑问”。从那时起,有几个人继续从事这项充满爱心的劳动。我要求他们忽略关于用法、拼写、地名和专有名 赌博数据库词、发音、乔叟和莎士比亚作品中某个词的含义等等的注释,但所有与词源相关的内容都录入了数据库。经过一番深思熟虑后,我还决定不去探讨习语的起源,恐怕很少有人意识到《词源学》杂志里充斥着多少令人好奇的谚语和流行语。也许有一天,有人会整理出一份关于这类材料的综合索引。跟随志愿者们,我浏览了整本《笔记与疑问》,读得越多,就越喜谈我欢欣鼓舞的原因欢它。上周,这本期刊的筛选工作结束了:没有更多卷可以翻阅了,我不知道该高兴还是该哭泣。这种感觉就像把一个孩子送到外面的世界:这个男孩如今已经长大成人,但你再也见不到他了。

我的数据库包含超过 22,500 种书目

其中约三分之一来自NQ。没有任何书目如此重视这些注释(德国语言学杂志Anglia的编辑们曾只注 从零开始创办营销代理机构 到其中很小一部分)。Thoms 和 Knight 都提到了他们最敬业的贡献者的名字。我认为我没有理由不这样做。我的第一位志愿者是 Johanna Berg(她现已结婚,但我只记得她的娘家姓);她很棒。然而,这项工作最应该归功于一位助手,那就是 Treffle Daniels 先生。我无法抗拒再次提及狄更斯并使用匹克威克式短语的诱惑。Tref 以“不知疲倦的勤奋”继续研究书目,在过去六年里,他的主要项目是Notes and Queries。

《笔记与疑问》曾一度是知识生活

的中心,如同磁石般吸引着最聪明的头脑。它在英国和美国催生了无数的模仿者(我们也追随他们的脚步)。我很高兴我的团队 海地名单 公正地评价了这本期刊在英语词源学史上所扮演的角色。

这是一幅爱德华·卡特尔船长的画作,画中还有所罗门·吉尔(沮丧的航海仪器制造者)和所罗门的侄子沃尔特·盖伊,后者有一天会与弗洛伦斯·董贝结婚。

 

滚动至顶部