拼写。我非常拼写”系列文章中的慷慨评论。几年前,我有幸在考文垂的一次会议上结识了 赌博数据库 玛莎·贝尔,并在那段时间与瓦莱丽·尤尔进行了通信。彼得·德梅尔(加拿大)的积极评论强化了我的观点。这种情况就像英语拼写一样奇怪。拼写改革从一开始就得到了著名的支持者。包括沃尔特·W·斯基特和奥托·耶斯珀森在内的伟大语言学家,以及杰出的作家和公众人物都一致认为,我们不应该再像以前那样拼写了。不幸的是,第一次世界大战后,人类面临着比英语拼写的荒谬性更为严重的问题,讨论逐渐停止。离开考文垂时,我感觉公众再次对我们的努力表示了同情,但显然我错了,因为自那以后我没有注意
到任何进展。毫无疑问用单个字
母拼写me l on和until l (而不是me ll low和til )是愚蠢的,区分sc amp和sk ate (随便举两个例子)也是愚蠢的。历史语言学家解释说,许多规则是任意的;有时它们甚至是中世纪和后中世纪无知的产物。所有主要的欧洲语言都会偶尔改革其拼写, 视情况而定,谨慎或彻底。除了引入美国拼写的变化(-ize、trave ling、defen s e、col or、mold、catalo g 等)外,自18世纪以来,这一领域几乎没有什么变化。其中一个变化甚至是有害的:所有格代词 its 失去了撇号。我从未在英国教过书,但美国学生在其他方面 海地名单表现出对撇号的根深蒂固的漠视(他们会忽略它或把它放错位置),却坚持18世纪的规范,通常把“it is”和代词拼写成“it’s”。专家们知道,在教授母语人士和外 在 Telegram 上加入群组时遇到问题 国人英语单词的书面形象方面,他们花费(浪费)了多少时间和金钱,但他们却未能发起一场像当年那样的运动,这场运动摧毁了吸烟的名声,并在一定程度上减轻了酒驾的可怕性。真是可惜(拼写检查万岁)。
上一条的两点附注。
(1)短语split pea soup不应该用连
字符连接吗?美式拼写中连字符的使用比英式拼写更温和。然而,废除普遍使用的连字符是有代价的,因为它产生了像homeowner这样的怪物,而保留了slave-owner(这是我电脑中的拼写检查器——不是 spell-checker——所说的)。根据旧规则, split-pea soup 需要连字符,但我们的通讯员建议需要连字符,因为它符合peas的起源,peas 是pease的反向构成,被理解为复数形式(比较skim 的类似历史和诸如Chinee之类的粗俗语言)。我不确定拼写是否必须考虑词源上的细节。尽管Pea 的起源不合法,但它现在是一个合法的词。在我看来,在split pea soup和split-pea soup之间做出选择不应该由pea的起源决定。但英语拼写如此飘忽不定,这种细微的差异几乎不会困扰我们。
(2)另一位指出“长 o”出现在像goat这样的词中而不是law 中的记者,建议他重读我的帖子。在那里,我解释了为什么学校对“长 a, o, e, i”的定义不能应用于语言史。